Technical Translation

symbolic image for technical translation services Leipzig: people holding various forms of speech bubbles in the air
Technical translations – precise and individual

Technical Translations | German, English, French, Danish

Are you looking for informative and captivating texts in the language of your clients—for more leads and a boost in sales?

 

A technical translation, also called specialized translation, pragmatic translation or LSP translation (LSP = language for special purposes), requires expert knowledge.

 

I offer high-quality translations of general and technical texts from and into the following languages:

 

  • English into German
  • German into English*
  • French into German
  • German into French*
  • Danish into German
  • German into Danish*

 

* For translations into English, French and Danish, I work closely together with experienced translators who are native speakers of the respective target language.

Specialized translations for technology & business

Language and Translation Services Ralph Smyreck in Leipzig is your partner for the translation and revision of all your corporate communications in the fields of press and public relations, sustainability as well as environmental protection and nature conservation.

 

My fields of expertise are:

 

  • Political economics

    • international development and cooperation (development reports/evaluations and scientific publications on development projects)
    • texts on the topics of asylum, inclusion, integration and job placement as well as support for refugees or people with a migrant background

  • Climate protection technologies and environmental engineering

    • energy technology (renewable energies, photovoltaics and electricity storage)
    • drinking water treatment
    • resource management and resource efficiency

  • Advertising and marketing, fundraising and public relations

    • promotional material such as product brochures, image brochures, white papers, corporate guidelines, best practices
    • slogans, claims, texts for print media (advertising texts and campaigns, advertisements, articles and reports)
    • newsletters, mailings, press releases
    • websites, social media content, blog articles

  • Certificates, diplomas, driving licenses, CVs/résumés, contracts and other official documents

 

I will also translate documents concerning other topics for you if I feel that I can offer a high-quality translation. However, I would also be happy to recommend a colleague who specializes in the respective field.

Translation quality management

Language and Translation Services Ralph Smyreck works with SDL Trados Studio 2021

I work with modern translation software such as SDL Trados Studio. These so-called CAT tools (Computer Aided Translation) offer the possibility to work with terminology databases and translation memories. Once translated, a text is stored and can be used for reference. In the case of similar texts in the future, these translations can then be reused. This way, I can guarantee consistent translations that are tailored to your needs.

 

The built-in QA Checker of SDL Trados Studio makes quality assurance easy. For example, the program can check whether all numbers in the target text match the source text, that no sentence has been omitted or that terms have been translated consistently.

 

In addition, this procedure saves time and money in the translation process. Please contact me if you have any questions on how this could help you.

 

Furthermore, I offer translations that have been revised according to the "four-eye-principle", i.e. a second specialist translator will proofread the translation. You should always select this option if you want to publish your text and it must therefore be absolutely error-free.

 

The entire translation process is carried out in accordance with the international standard DIN EN ISO 17100 for translation service providers in order to guarantee the highest quality.


What content and files can be translated?

Almost all file formats and content can be translated, e.g. 

 

  • Word
  • PowerPoint
  • Excel
  • Adobe InDesign
  • PDF (also non-editable)
  • Websites
  • etc.

Request a free quote

Call me today to discuss your project or simply use the contact form to get your free and non-binding quote for a specialized translation within minutes.

Sprach- und Übersetzungsservice

Dr. Ralph Smyreck

 

Wichernstraße 30
D-04318 Leipzig

Hinweis: Service vor Ort nur mit Termin!

Notice: Office open by appointment only!

Nehmen Sie telefonisch Kontakt mit Sprach- und Übersetzungsservice Ralph Smyreck auf

 

+49 (0) 341 23 35 04 54

Schreiben Sie eine E-Mail an Sprach- und Übersetzungsservice Ralph Smyreck