Übersetzung

Symbolbild Übersetzung: Personen halten verschiedene Formen von Sprechblasen in die Luft

Ich übersetze für Sie Fachtexte und gemeinsprachliche Dokumente aus und in die folgenden Sprachen:

 

  • Englisch-Deutsch
  • Deutsch-Englisch
  • Französisch-Deutsch
  • Deutsch-Französisch
  • Dänisch-Deutsch
  • Deutsch-Dänisch

 

Bei Übersetzungen ins Englische, Französische und Dänische arbeite ich stets mit erfahrenen Muttersprachlern zusammen.

Übersetzungsqualität

Sprach- und Übersetzungsservice Ralph Smyreck arbeitet mit SDL Trados Studio

Ich arbeite mit modernen Übersetzungsprogrammen wie SDL Trados Studio. Dabei handelt es sich jedoch nicht um Software zur maschinellen Übersetzung. Diese sogenannten CAT-Tools (Computer Aided Translation) bieten vielmehr die Möglichkeit, Terminologiedatenbanken und Translation Memorys einzubinden. Einmal übersetzte Texte können so gespeichert werden. Bei ähnlichen Texten in der Zukunft lassen sich diese Übersetzungen dann wiederverwenden. Dadurch kann ich konsistente und auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Übersetzungen gewährleisten.

 

Durch den eingebauten QA Checker von SDL Trados Studio ist die Qualitätssicherung einfach. So kann ich zum Beispiel überprüfen, ob alle Zahlen richtig übersetzt wurden, ob kein Satz vergessen wurde oder ob alle Begriffe einheitlich übersetzt sind.

 

Dieses Vorgehen spart außerdem Zeit und Kosten beim Übersetzen. Sprechen Sie mich bei Fragen dazu gerne an.

 

Darüber hinaus biete ich Übersetzungen nach dem "Vier-Augen-Prinzip" an. In diesem Fall wird die Übersetzung zusätzlich von einem zweiten Fachübersetzer lektoriert, um höchste Qualität zu garantieren.


Fachübersetzungen für Marketing, Technik & Wirtschaft

Ich habe mich auf das Übersetzen verschiedener Textsorten aus den Bereichen Marketing, Technik und Wirtschaft spezialisiert.

Meine Fachgebiete sind:

 

  • Werbung und Marketing 
    (u. a. Produktbroschüren, Imagebroschüren, Tourismus-Texte, Slogans, Claims)
  • Public Relations
    (u. a. Pressemitteilungen, Newsletter, White Paper, Unternehmensrichtlinien, Best Practices)
  • Volkswirtschaft
    (u. a. Internationale Zusammenarbeit, Entwicklungsberichte, Menschenrechte)
  • Technik
    (Fotografie und Fototechnik)
  • Zeugnisse, Urkunden, Führerscheine, Verträge, Lebensläufe und andere offizielle Dokumente
    (auch beglaubigt mit Stempel und Unterschrift)

 

Gerne übersetze ich für Sie auch Texte aus anderen Themengebieten, wenn ich nach einer gründlichen Einschätzung der Meinung bin, Ihnen hohe Qualität liefern zu können. Ich empfehle Ihnen aber auch gerne einen auf das jeweilige Fachgebiet spezialisierten Kollegen.

Welche Inhalte und Dateien können übersetzt werden?

Fast alle Dateiformate und Inhalte können übersetzt werden, z. B.: 

 

  • Word
  • PowerPoint
  • Excel
  • Adobe InDesign
  • Pdf-Dateien (auch nicht editierbar)
  • Websites
  • etc.

Kostenloses Angebot für eine Übersetzung anfordern

Sie haben Fragen oder möchten ein Angebot für die Übersetzung Ihres Textes erhalten? Rufen Sie mich an, damit wir über Ihr Anliegen sprechen können. Oder nutzen Sie ganz einfach das Kontaktformular, um ein kostenloses und unverbindliches Angebot für eine Übersetzung anzufordern.

Sprach- und Übersetzungsservice

Ralph Smyreck, M. A.

 

Wichernstraße 30
D-04318 Leipzig

 

Tel.: +49 (0) 341 23 35 04 54

Mail: post@topuebersetzung.de


Bus 72/73

S-Bhf. Anger-Crottendorf

S 3

Anger-Crottendorf